Der Hannah Arendt-Übersetzungs-Challenge
Nein, es geht nicht darum, Hannah Arendt zu übersetzen. Vor einiger Zeit stieß ich im New Yorker auf einen Aufsatz Arendts über W.H.Auden. Sie geht darin unter anderem …
Nein, es geht nicht darum, Hannah Arendt zu übersetzen. Vor einiger Zeit stieß ich im New Yorker auf einen Aufsatz Arendts über W.H.Auden. Sie geht darin unter anderem …
Löchrige Cocktailschirme, Oliven pflatschen ins Glas, höckrige Fernsehtürme, Glöckner mit Gardemaß, Entzündung der Sehnenscheide löschende Tastaturen, Reality TV-Formate mit Trickfilmfiguren, selbstwienernde Bäder, man reicht ihnen bloß den Schwamm, …
7. NATUREN IV. Einen Trauerrand hat sich mein linker Mittelfinger unter den Nagel gelegt. Besorgt schaue ich nach: Fehlalarm, die andren Finger leben noch. VI. Auf einer Pfütze …
6. PFLANZEN IV. Im Vorgarten liegt heute morgen ein altes Bügeleisen. Irgendwo atmen Hemden jetzt auf. Zwei Gänseblümchen aber haben es mit dem Leben bezahlt. War es das …
5.TIEREN I. Wenn eine Schwalbe noch keinen Sommer macht, was machen dann zwei Schwalben nicht? IV. Eine Taube frisst einen verlorenen Schnürsenkel. Andersherum würde ein Schuh daraus. IX. …